返回首页|设为首页|联系我们

沉痛悼念并深情缅怀著名翻译家杨苡先生

2023/1/29 16:21:12      来源:江苏作家网      人气:891

  杨苡(1919.9.12- 2023.1.27)
 

  著名翻译家杨苡先生于2023年1月27日20时30分在南京去世,享年104岁。

  杨苡,原名杨静如,中国著名翻译家、散文家,1919年出生于天津,先后就读于天津中西女校、西南联大外文系、国立中央大学外文系,曾任职于南京国立编译馆翻译馆、南京师范学院外语系,译有《呼啸山庄》《永远不落的太阳》《天真与经验之歌》《我赤裸裸地来:罗丹传》等作品。其中,她翻译的《呼啸山庄》是最流行的中译本之一,她也是此中文书名的首译者,曾获金陵文学翻译奖;《天真与经验之歌》获江苏省第二届紫金山文学奖文学翻译奖。此外,杨苡还创作过儿歌,1959年出版的《自己的事情自己做》获建国十年优秀儿童作品奖;著有《青青者忆》等散文随笔集;编注的《雪泥集——巴金致杨苡书简劫余全编》,收录了著名作家巴金致杨苡的书简60余封。2022年,译林出版社出版《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》,记录了一代知识分子的心灵史和一部个体见证下的百年中国史。杨苡的哥哥杨宪益是著名翻译家,姐姐杨敏如是古典文学专家,丈夫赵瑞蕻是南京大学中文系教授、外国文学专家。
 

  杨苡先生翻译的《呼啸山庄》部分版本
 

    《青青者忆》| 杨苡   著
 

 

    

 

  《我赤裸裸地来:罗丹传》 | 杨苡、林真   译 

  

 

  《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》 | 杨苡   口述  | 余斌   撰写 
 

移动客户端
扫描登录手机 WAP版